macOSの日本語入力システムを比較

macOSの標準の日本語入力システムにはスペースキーを押さなくてもリアルタイムに変換してくれる「ライブ変換」という素晴らしい機能を搭載していてリターンキーを押すことなく文字入力をすることができます。

このライブ変換に慣れてしまうと他の入力システムが使えなくなってしまうほどの使い勝手の良さですが、人によっては勝手に変換されるのが苦手という方もいます。

ということで、macOSで使うことができるmacOS日本語入力、ATOK for Mac、Google日本語の機能の違い、使いやすさの違いを比較してみました。Google日本語は無料で使えて変換精度はかなり高いのでおすすめの日本語変換システムでもあります。


\iPhone 12・12 Pro 販売開始/

macOS日本語入力・ATOK・Google日本語 機能比較

ここでは、macOSの日本語入力システムATOK for Mac 2016Google日本語の3つの使いやすさ、機能の違いなどを比較しています。こちらの表は各システムの機能の違いと実際に使って個人的に評価したものです。

 macOS日本語入力ATOK for Mac 2016Google日本語
ライブ変換××
推測変換
日付入力支援
住所(郵便番号)
入力支援
人名・固有名詞・英単語
候補
ミス入力修正△(自動置き換え)◎(〜の誤り)○(もしかして〜)
ナントカ変換××
視認性
安定性
オフライン環境△(候補が激減する)
価格OS付属有料無料

推測変換の精度はATOK、Google日本語が使いやすくて良いです。ゲームや最新のトレンドになっている固有名詞でも推測して変換してくれるのでとても入力がしやすいです。

しかし、macOSの日本語入力はライブ変換を機能を搭載していてスペースキーで変換作業なしでどんどんタイピングすることができるので慣れればほんとに高速タイピングできるのでとっても便利ですよ。

推測変換の精度

macOSの日本語入力システムATOK for Mac 2016Google日本語の3つとも推測変換をしてくれます。

macOSの日本語入力だとスーペスキーを押さなくても文字を入力を続けるだけで自動的にひらがなを漢字に変換してくれるので非常に便利です。しかし、変換の仕方にそれぞれの特徴があります。

日付入力

「きょう」と入力すれば今日の日付を入れることができます。各システムの候補はこの通りで意外にもmacOS日本語入力が一番候補が多くなっています。

日付入力(今日)
日付入力(今日)

「らいねん」と入力すれば来年の年が候補として表示されます。

日付入力(来年)
日付入力(来年)

ここもmacOS日本語入力なら干支の分かるので、一歩先に行っていると言えそうです。

郵便番号から住所入力

各システムともに郵便番号を入力することで住所を割り出してくれる機能を搭載しています。

macOS日本語入力は「1040061」と続けて入力すればいいですが、ATOKとGoogle日本語は「104ー0061」と入力しなければいけません。

郵便番号から住所を入力
郵便番号から住所を入力

郵便番号込みの入力が可能なのはmacOS日本語入力だけとなっていますね。意外にもmacOS日本語入力は優秀といってもいいかもしれませんね。

タイプミスの修正候補

急いで高速タイピングしていると間違えて隣のキーを押してしまったり入力ミスしてしまう時ありますよね。

そんな時に入力補正してくれる機能が活躍します。

たとえば、「タブレット」を「タブレッット」と入力してしまった時はATOKやGoogle日本語では「タブレット」と修正してくれます。

タイピングミスの修正(タブレット)
タイピングミスの修正(タブレット)

macOSの日本語入力は残念ながらこのようなミスの修正には対応していないようです。

さらに高度になって「スマーートフォン」と入力した場合はATOKだけはきちんと修正してくれました。

タイピングミスの修正(スマートフォン)
タイピングミスの修正(スマートフォン)

Google日本語も色々と修正してくれるのですが、ATOKのミス入力支援機能はかなり精度が高く一つ上を行ってる感じがします。ミスタイピングが多い方はATOKは使いやすいかもしれませんね。

人名・固有名詞・英単語候補

人名や固有名詞、英単語をよく入力するという人はATOKかGoogle日本語を使うことをおすすめします。

macOS日本語入力もそれなりに出てきますが、すこしマニアックになると候補として出てきません。

例えば「スティーブ」と入力するとmacOS日本語入力は生みの親であるスティーブ・ジョブズの名前しか出してくれませんが、ATOKはスピルバーグやスティーブン・キングなどを候補としてあげてくれます。

人名・固有名詞・英単語候補

Google日本語も同様に膨大な候補を出してくれます。

「ドラゴンクエスト」と入力するとmacOS日本語入力は使い物にならない状態ですが、ATOKとGoogle日本語は各ゲームタイトルの名前も候補を出してくれます。

Google・ATOKは日本の固有名詞に強い
Google・ATOKは日本の固有名詞に強い

ATOKは10件くらいしか候補がありませんでしたが、Google日本語は62件も候補を出してくれるので、おそらく検索エンジンから得た情報を元に候補を出してくれているのでしょう。

つまり、話題になった単語をいち早く出すことができるという特徴があるということになりますね。(ATOKもクラウドから話題になっているキーワードをいち早く得ることができる機能があります。)

ナントカ変換

ナントカ変換はATOK独自の機能で、「あの温泉はなんていう名前だったかな…?」という時に「なんとか温泉」と入力してTabを押すと温泉の名称がずらりと出てくる機能です。

20170215184234j:plain
20170215184246j:plain

「なんとか警察」と入力してTabを押すと..

20170215185441j:plain

いろんな警察の名称が出てきます。

20170215185451j:plain

他にも「なんとか駅」、「なんとかフォン」などなど、とりあえず「なんとか」と付けることで固有名詞を引き出すことができるので、僕のように物忘れが激しい人にはおすすめの機能です。

オフライン環境の違い

基本的にはインターネットが繋がっていない状態でも使うことができますが、ATOKに関してはオフライン環境の時は著しく検索候補の数が減るので注意が必要です。

例えば、インターネットに繋がっている状態のATOKで「ドラゴンボール」と入力すると12件の変換候補が表示されます。

20170215182733j:plain

しかし、インターネットに繋がっていなくても状態で「ドラゴンボール」と入力しても3件しか候補が出てきません。

20170215182812j:plain

Google日本語ならインターネットに繋がっていなくても80件の候補が出てきました。ネット環境がなくても膨大な候補が出てくることに驚きです。

20170215182945j:plain

macOS日本語入力はインターネットに繋がっていてもこんな状態ですからね…。

20170215183826j:plain

macOS日本語入力も以前に比べたらかなり頭良くなったので、もう少し固有名詞の候補がたくさん出てきてくれたら、かなり使えるようになるのかなと思うんですけどね。

Macでおすすめの日本語入力は?

MacBook Proのキーボード
MacBook Proのキーボード

Macの日本語入力に何を求めるかによってどの日本語システムを使うか異なってくるでしょう。日本の固有名詞を入力することが多いならATOKかGoogle日本語を選ぶのがいいですし、ライブ変換を使うなら標準のmacOS日本語入力システムがあればOKです。

ATOKは年額6,000円で常に最新のATOK for Macを使うことができるプレミアムプランを契約することができます。

お金を払ってまで日本語入力システムを欲するかどうか…。というところですが、少しでも自分が使いやすいシステムならお金を払ってでも手に入れて作業効率を上げた方がいいでしょう。

でも、やっぱりお金を払いたくない…ならGoogle日本語を選ぶのがいいでしょう。無料でインストールすることができます。

個人的にはmacOSのライブ変換機能は最強の日本語入力システムだと思っていてこれ以外のシステムは考えられません。2020年秋に配信されるiPadOS 14はついにiPad版のライブ変換機能が搭載されるという噂もあり、かなり期待…!

MacのUS配列・JIS配列のキーボードについてはこちらをどうぞ。

iPadのスマートキーボードについてはこちらです。